僕が使ってるのはDoCoMoの携帯なのですが、先日auの人から絵文字入りのメールが送られてきました。
絵文字変換サービス、いつの間にか始まってたんですね。
だいたいの絵文字はau/SoftBankにも同じようなのがあって上手く変換されるみたいですけど、DoCoMo側が注意しなくちゃいけないのは、
- チョキとパーの手が右手と左手逆(顔と組み合わせるときに注意)
- 台風(なると渦巻き)がなるとっぽくない
- 冷や汗(笑顔に汗)の変換が明らかに変
ってなとこでしょうか。1
ただ、WILLCOMは仲間はずれみたい。(´・ω・`)
WILLCOM→DoCoMoへの絵文字送信は出来るんですけどね。
■ 参考
- auからは[カエル]とか[力こぶ]が文字になっちゃったりしてて、DoCoMoにない絵文字が多いみたいだけど。 ↩
あとねー、ドコモの『海』と『波』がauでは同じだから、『~』のつもりで『波』を使うと、普通に海の絵になってしまうんだよ。
ウィルコムがんばれ~(笑)
ふじこちゃん>
海ってどれ??
そういえば「ー(長音記号1)」の波線は、auにもSoftBankにもないんだね!
これも注意しなきゃ。
わたあめ>
社員乙w
まあ、W-ZERO3はライトメールじゃなきゃ絵文字使えないんだけどね。
今回は携帯キャリア同士の歩み寄りの第一歩だったわけだけど、将来更にインターネットと携帯の融合が起こるとき、どういう技術的融合がなされるんだろうね。
波線はないね~。
普通に海の絵になるよ。
今度見せるー。
文章の途中に海があると、あ、波線のつもりだなって思う。